1 00:00:06,320 --> 00:00:13,520 De har många namn i Sápmi: de underjordiska, gátnija, háldit. 2 00:00:13,680 --> 00:00:21,720 I vår släkt har man alltid talat om Saajvoefolket, de osynliga. 3 00:00:21,880 --> 00:00:26,240 –Ser du inte pojken? –Pojke? Jag ser ingen pojke. 4 00:00:26,400 --> 00:00:31,360 Om du visar respekt kan det hända att du blir deras vän. 5 00:00:31,520 --> 00:00:34,520 Vänner behövs när tiderna är svåra. 6 00:00:34,680 --> 00:00:39,240 Jag säljer inte Gavmofjäll, brorsan. Det är hela vår historia. 7 00:00:39,400 --> 00:00:43,040 Snön kommer om vi hittar Tjelmetje. Vad är det ens? 8 00:00:43,200 --> 00:00:45,760 Aahka höll nåt i handen i drömmen. 9 00:00:45,920 --> 00:00:48,960 –Olle Olsson. –När han taggar oss i inläggen... 10 00:00:49,120 --> 00:00:52,760 ...sköljer bokningarna in. Det fixar sig! 11 00:00:52,920 --> 00:00:56,040 Vi får sätta span på tjejerna. 12 00:01:21,360 --> 00:01:24,160 Tjaangh gåatan. 13 00:01:28,160 --> 00:01:33,440 –Var är han nånstans? –Där. 14 00:01:33,600 --> 00:01:39,640 –Varför kan bara du se honom? –Jag vet inte, Aila. 15 00:01:42,200 --> 00:01:47,080 –Är du från Saajvoe? –På samiska, fattar du väl. 16 00:01:47,240 --> 00:01:52,000 –Lea...dov...datne... –Alvas rovnegs gåetie dijjen lea! 17 00:01:52,160 --> 00:01:57,160 –Vad sa han? –Eh... 18 00:01:58,280 --> 00:02:02,560 –Steerh mov gïeteste. –Han sträcker ut handen. 19 00:02:02,720 --> 00:02:06,400 Tänk om han kidnappar oss till Saajvoe. 20 00:02:17,360 --> 00:02:21,440 –Åh! –Vad var det där? 21 00:02:21,600 --> 00:02:25,760 –Förstår ni mig nu? –Ja. 22 00:02:25,920 --> 00:02:30,440 Nu kan ni saajviska. 23 00:02:38,400 --> 00:02:41,360 Hej. Vad kan jag hjälpa till med? 24 00:02:41,520 --> 00:02:48,120 –Är det den nya friåkningssatsningen? –Ja, precis. Här har du sittliften. 25 00:02:48,280 --> 00:02:53,080 Så tar man sista biten till fots, och här på baksidan är Gavmo Powder Run. 26 00:02:53,240 --> 00:02:57,640 Det är alltid den bästa pudersnön här på baksidan. 27 00:02:57,800 --> 00:03:03,200 –På modellen, inte i verkligheten. –Inte just nu, nej. 28 00:03:03,360 --> 00:03:09,440 Men vi har gallrat så att man kan åka runt hela fjället. Det är premiär nu. 29 00:03:09,600 --> 00:03:14,720 Ja, nu längtar man efter snön. Apropå det... Vi tänkte hyra skidor. 30 00:03:14,880 --> 00:03:20,320 Jaha. Jag tror inte att det är tillräckligt med snö än. 31 00:03:20,480 --> 00:03:25,840 Jag tänker att vi hyr skidorna här, och sen åker vi till Flärpen. 32 00:03:26,000 --> 00:03:32,560 Kanske kan ni sponsra oss ett par dar där, nu när ni inte har nån powder. 33 00:03:32,720 --> 00:03:35,360 Ja. Flärpen, sa du? 34 00:03:35,520 --> 00:03:40,120 –Brukar din tjej åka skidor? –J...näe. 35 00:03:40,280 --> 00:03:45,440 Flärpen, det är jättebranta backar, och isigt så här års. 36 00:03:45,600 --> 00:03:50,640 Det är...ja, många olyckor. Det är inget för nybörjare. 37 00:03:50,800 --> 00:03:54,240 Nehej? Vad ska vi göra, då? 38 00:03:54,400 --> 00:03:59,320 Ska vi stå här och titta på papier-maché med florsocker? 39 00:03:59,480 --> 00:04:02,640 Rebecca kommer att tvinga mig att julpyssla. 40 00:04:02,800 --> 00:04:06,640 Men ni hade snögaranti, va? Om man skulle boka av. 41 00:04:06,800 --> 00:04:14,040 Vet du, vi gör så här... Jag fixar en lyxig, underbar...julmyskväll. 42 00:04:14,200 --> 00:04:20,200 Ja! Med fika och öppen brasa och glögg och julsånger! 43 00:04:20,360 --> 00:04:24,680 –Julsånger? –Ja. Mina barn sjunger underbart. 44 00:04:24,840 --> 00:04:28,960 –Det blir fantastiskt julmys. –Fantastiskt? 45 00:04:29,120 --> 00:04:33,840 –Hur fantastiskt? Åtta av tio? –Ja. 46 00:04:34,000 --> 00:04:38,600 Hm! Okej, vi kör på det. Åtta av tio, fantastiskt julmys. 47 00:04:38,760 --> 00:04:43,440 –Jag slipper pyssla. Om en timme? –Ja. 48 00:04:46,760 --> 00:04:50,720 Jag heter Ristin. Det här är min åabpa Aila. Vi är från Gavmo. 49 00:04:50,880 --> 00:04:55,640 –Dortje. Jag är från Saajvoe. –Du kände vår aahka Stina? 50 00:04:55,800 --> 00:04:58,600 Hon kände min aahka Sire. 51 00:05:00,520 --> 00:05:03,080 Vet du var Tjelmetje är? 52 00:05:03,240 --> 00:05:07,360 Min aehtjie säger att jag inte får prata med människor om Tjelmetje. 53 00:05:07,520 --> 00:05:10,520 Melmesche. 54 00:05:10,680 --> 00:05:13,480 Schmelmesche? 55 00:05:13,640 --> 00:05:18,560 Kan inte du hämta din aehtjie så att vi kan få prata med honom? 56 00:05:18,720 --> 00:05:24,200 –Jag kan inte komma hem. –Är du fast här? 57 00:05:24,360 --> 00:05:27,880 –Hur länge har du varit det? –Länge. 58 00:05:33,000 --> 00:05:38,880 Det börjar bli sent nu. Vi kan väl inte lämna honom, va? 59 00:05:39,040 --> 00:05:46,400 Ska vi ta med honom hem? Tänk om tjidtjie får syn på honom. 60 00:05:46,560 --> 00:05:50,720 –Han kanske är osynlig för henne. –Jag hoppas det. 61 00:06:05,280 --> 00:06:11,800 Åh! Nu får man verkligen julstämning. – Eller vad säger du, älskling? 62 00:06:11,960 --> 00:06:14,320 –Mm. –Så bra. 63 00:06:14,480 --> 00:06:18,160 Jag blir sugen på att pyssla. Jag hämtar mina saker. 64 00:06:18,320 --> 00:06:23,920 –Älskling, kan vi inte bara vara? –Jo. – Han har ju så rätt. 65 00:06:24,080 --> 00:06:28,480 Välkomna. Ni kan sätta er här borta. Varsågoda. 66 00:06:28,640 --> 00:06:34,520 Om man vill göra inlägg på sociala medier kan man tagga Gavmo... 67 00:06:34,680 --> 00:06:38,480 Det här är julen. 68 00:06:38,640 --> 00:06:45,200 Tid med nära och kära. Värmen från en björkvedsbrasa. 69 00:06:45,360 --> 00:06:49,240 Inget mer behövs. 70 00:06:49,400 --> 00:06:53,040 –Vi kan ta julsångerna nu, tack. –Mm. 71 00:06:54,840 --> 00:06:58,560 –Dortje: Konstig kåta. –Fort upp innan tjidtjie ser oss. 72 00:06:58,720 --> 00:07:02,440 Där är ni! Vad håller ni på med? 73 00:07:04,160 --> 00:07:06,600 Varför svarar ni inte i telefon? 74 00:07:06,760 --> 00:07:12,160 Lyssna. Ni måste sjunga julsånger för mat-Olle. De som kom igår. 75 00:07:12,320 --> 00:07:15,800 –Vi har inte tid. –Jag tänker inte sjunga. 76 00:07:15,960 --> 00:07:19,880 En glad mat-Olle ger många bokningar. Då behöver vi inte... 77 00:07:20,040 --> 00:07:25,320 Ni kan få julklapparna ni önskar er. Stilla natt. Chop, chop! 78 00:07:25,480 --> 00:07:29,120 –Konstiga saker ni har. –Du får inte röra nånting. 79 00:07:31,840 --> 00:07:36,440 –Nu är det dags för julsånger. –Vilka söta tjejer! 80 00:07:36,600 --> 00:07:40,600 Ja, fint. Man kanske kan få nåt att dricka först? 81 00:07:40,760 --> 00:07:46,040 Absolut. Glögg? Varm choklad? Te? 82 00:07:46,200 --> 00:07:50,560 Vin? Bubbel? Kaffe? Vin? Öl? 83 00:07:50,720 --> 00:07:55,400 Eh... Te? Bubbel? Julmust? 84 00:07:58,320 --> 00:08:04,640 –Vad gör du? –Eh... Lite stämningsblink, bara. 85 00:08:05,800 --> 00:08:08,880 /MUSIK FRÅN RADION/ 86 00:08:12,160 --> 00:08:17,360 Tjidtjie, visste du att man kan styra radion från telefonen? 87 00:08:17,520 --> 00:08:20,960 Ja. Älskling, vad är du sugen på? 88 00:08:21,120 --> 00:08:23,600 Jag... 89 00:08:24,640 --> 00:08:29,800 –Vad är det? –Det... Kastrullen. 90 00:08:29,960 --> 00:08:34,240 –Kastrullen? –Kastrullen. Ni såg inte? 91 00:08:35,720 --> 00:08:39,880 Nej, men jag... Jag kanske bara är lite trött. 92 00:08:40,040 --> 00:08:44,560 Du kanske borde gå och lägga dig. Jag ska också lägga mig. 93 00:08:44,720 --> 00:08:48,200 –Vi kan sjunga i morgon. –Nej, nej, nej! 94 00:08:48,360 --> 00:08:52,920 Nu! Matcha-latte med saffran... 95 00:08:53,080 --> 00:08:57,000 ...kardemumma...och nejlika. 96 00:08:57,160 --> 00:09:01,280 –Nytt recept som bara kom nu. –Älskling, du är superotrolig. 97 00:09:01,440 --> 00:09:03,840 –Fixar du det? –Ja. 98 00:09:05,960 --> 00:09:09,680 –Du får sjunga själv. –Men... 99 00:09:11,040 --> 00:09:18,440 Det är jul här i vårt hus, oh, oh, för julen ska vi fira tillsammans 100 00:09:18,600 --> 00:09:24,280 Vad håller du på med? Du höll på att avslöja oss. Nej, inte pilla på den. 101 00:09:24,440 --> 00:09:29,040 Nej, lägg ner dem. Alltså, du... 102 00:09:29,200 --> 00:09:33,200 Nu sätter du dig här. 103 00:09:34,840 --> 00:09:37,520 Du får sova i min säng i natt. 104 00:09:37,680 --> 00:09:42,480 I Saajvoe har vi inte natt. Där är det alltid ljust. 105 00:09:42,640 --> 00:09:49,640 –Okej. Har ni snö i Saajvoe? –Inte den här vintern. 106 00:09:49,800 --> 00:09:55,840 –Kommer ni att hjälpa mig hem? –Ja. Men jag vet bara inte hur. 107 00:10:08,040 --> 00:10:11,000 Vad har hänt? Jag kom så fort jag kunde. 108 00:10:11,160 --> 00:10:15,840 –Jag har sett en från Saajvoefolket. –Va? 109 00:10:16,000 --> 00:10:21,200 Ja, de där osynliga som ni samer pratar om när ni tror att ingen hör. 110 00:10:21,360 --> 00:10:24,720 –Vad då, har du sett en saajve? –Ja! 111 00:10:24,880 --> 00:10:30,560 Eller nej, jag såg den inte, den var ju osynlig. Men jag hörde den. 112 00:10:30,720 --> 00:10:36,640 Jag tror att Saajvoefolket kan leda oss till gavmoliten. 113 00:10:36,800 --> 00:10:39,440 Okej. 114 00:10:39,600 --> 00:10:45,880 Jag tänker att du som är...ja, lite som du är... 115 00:10:46,040 --> 00:10:50,000 Kan du se osynliga? 116 00:10:50,160 --> 00:10:54,040 –Eh... Ja, absolut. –Säkert? 117 00:10:54,200 --> 00:10:58,120 Bra! Då vill jag att du bevakar Gaavmoe-familjens kåta– 118 00:10:58,280 --> 00:11:03,400 –och så rapporterar du till mig om du ser nån osynlig. Okej? 119 00:11:03,560 --> 00:11:08,120 Vänta, vänta. Hur mycket får jag per osynlig? 120 00:11:08,280 --> 00:11:10,320 Tillräckligt. 121 00:11:13,800 --> 00:11:16,640 Hitta osynliga. 122 00:11:16,800 --> 00:11:20,120 Där är en och där är en. 123 00:11:20,280 --> 00:11:24,360 Där är en osynlig, och där är en osynlig. 124 00:11:24,520 --> 00:11:27,400 Bra gig. 125 00:11:29,080 --> 00:11:34,280 –Är det här vägen till Saajvoe? –Tydligen. – Vänta, Dortje! 126 00:11:44,920 --> 00:11:50,600 –Varför tog vi inte fyrhjulingen? –För att vi inte får låna den längre. 127 00:11:50,760 --> 00:11:54,000 Kanske för att du körde i lillcliffet med den. 128 00:11:54,160 --> 00:11:58,320 –Var är Dortje? –Här. Vi är framme. 129 00:12:02,600 --> 00:12:05,480 Bakom stenarna finns en grotta. 130 00:12:05,640 --> 00:12:09,960 I grottan finns en saajve-gaaltije. Genom den kommer man till Saajvoe. 131 00:12:10,120 --> 00:12:13,800 Saajve-gaaltije. En kallkälla? 132 00:12:13,960 --> 00:12:16,520 Nån har lagt stenarna här. 133 00:12:16,680 --> 00:12:22,520 Om ni hjälper mig att ta bort dem kan jag ta med er till Saajvoe. 134 00:12:24,800 --> 00:12:26,720 Vi hjälper dig. 135 00:12:26,880 --> 00:12:29,320 /STÖNAR/ 136 00:12:32,440 --> 00:12:35,920 –Åh! –Det går ju inte. 137 00:12:37,240 --> 00:12:41,240 Det här funkar inte. Ska vi hämta spadar eller nåt? 138 00:12:41,400 --> 00:12:44,480 Jag vet inte. 139 00:12:46,000 --> 00:12:49,200 Men tjidtjie har ju en grävmaskin. 140 00:12:49,360 --> 00:12:54,400 Allvarligt, Aila. Ingen av oss kan köra en grävmaskin. 141 00:12:54,560 --> 00:12:58,840 Hur vet du det? Vi har ju aldrig testat. 142 00:13:04,760 --> 00:13:08,760 Textning: Malin Westhall Svensk Medietext för SVT